-
1 предмет
м.предметы личного потребления — effettipersonali; oggetti di uso personaleпредметы первой необходимости — articoli di prima necessità, beni di consumo essenzialiпредметы роскоши — oggetti di lusso, generi voluttuariпредмет изучения — oggetto / materia di studio4) Р ( источник) oggetto5) (в школе, институте) materia f, disciplina fвыдержать экзамены по всем предметам — passare l'esame in tutte le materieна предмет (+ Р) — per..., con lo [a] scopo di... -
2 proposito
м.1) намерение2) тема, предмет (разговора и т.п.)••a proposito, quando parti? — кстати, когда ты уезжаешь?
* * *сущ.общ. тема, мотив, намерение, повод, решение, цель, предмет (разговора, беседы и т.п.) -
3 oggetto
moggetti per la casa / di uso quotidiano — предметы домашнего обихода2) предмет, тема3) предмет, цельaver per oggetto... — иметь цельюall'oggetto di... уст. — с целью...4) объект5) грам. объект6) (также complemento oggetto) прямое дополнение7) содержание ( договора)•Syn:Ant: -
4 oggetto
oggètto m 1) предмет, вещь oggetti per la casa-- предметы домашнего обихода oggetti di consumo -- предметы потребления oggetti di cancelleria -- канцелярские принадлежности 2) предмет, тема l'oggetto della conversazione -- предмет разговора l'oggetto della conferenza -- тема лекции oggetto di venerazione -- предмет обожания 3) предмет, цель aver per oggetto... -- иметь целью all'oggetto di... ant -- с целью... 4) filos объект oggetto percepito -- объект восприятия 5) gram объект 6) (тж complemento oggetto) gram прямое дополнение 7) содержание( распоряжения, приказа) -
5 oggetto
oggètto m 1) предмет, вещь oggetti per la casa -
6 soggetto
I1) подчинённый, подвластный2) обязанный, подлежащийzona soggetta ad alluvioni — район, подверженный наводнениям
4) подверженный, склонныйII м.1) тема, предмет2) сюжет3) тип, субъект, личность5) линг. субъект, подлежащее* * *сущ.1) общ. предмет, тема, (+D) подверженный, подданный, подчинённый, сюжет, подлежащий (чему-л.), персонаж, подвластный, склонный, расположенный (к+D), зависимый (от+G), источник (чувств, переживаний и т.п.)2) разг. субъект, личность, тип3) грам. подлежащее -
7 questo
1.1) этот (при указании близкого к говорящему предмета, лица, события)3) собственный, свой ( о частях тела)4) этот ( только что прошедший)6) этот, текущий7) такой8)2.questa, poi! — ну это уж чересчур!
1) этот ( ближайший к говорящему)Paolo e Luigi hanno la stessa età, quello è nato in febbraio, questo in settembre — Паоло и Луиджи ровесники, первый родился в феврале, второй в сентябре
3) это ( указывает на предмет речи)••* * *прил.1) общ. это, этот2) разг. это другой коленкор -
8 proposito
mcol fermo proposito di... — с твёрдым намерением...fare (il) proposito di... — намереваться, иметь намерение...cambiare / desistere dal proposito — изменить решение, отказаться от намеренияmettersi a lavorare di (buon) proposito / di proposito deliberato — серьёзно взяться за делоdi buoni propositi — с добрыми / хорошими намерениямиpersona di proposito — человек твёрдого характераuscire dal proprio proposito — отступить от темыtornando al nostro proposito... — возвращаясь к нашей теме...essere fuori di proposito — не относиться к теме; аrispondere a proposito — отвечать по существуnon è fuori di proposito — не исключена возможность, вполне вероятноa / in proposito di... — по поводуsu / a questo proposito — по этому поводу / вопросуa che proposito?, a proposito di che? — по какому вопросу?, по поводу чего?in proposito di tale questione... — по поводу / что касается этого вопроса...•Syn:Ant:••parlare a proposito e a sproposito — судить вкривь и вкось -
9 tema
I f книжн.боязнь, страхposso dire, senza tema di esagerare,... — не боясь преувеличить, могу сказать...Syn:Ant:II m1) темаil tema del discorso — предмет разговораuscire di tema — отклониться от темыvariazioni sul tema муз. — вариации на тему (также перен.)•Syn: -
10 материя
ж.1) филос., физ. materiaживая / неживая материя — materia organica / inorganica2) разг. stoffa, tessuto m3) ( предмет разговора) materia, argomento mговорить о высоких материях — parlare dei massimi sistemi; parlare di materie elevate -
11 proposito
propòsito m 1) намерение, решение, цель fermo proposito -- твердое намерение col fermo proposito di... -- с твердым намерением... fare (il) proposito di... -- намереваться, иметь намерение... stare fermo alproprio proposito -- твердо держаться своего намерения cambiare dal proposito -- изменить решение, отказаться от намерения avere il proposito di (fare qc) -- ставить себе целью (сделать что-л) di proposito -- намеренно, нарочно, с умыслом mettersi a lavorare di (buon) proposito -- серьезно взяться за дело di buoni propositi -- с добрыми <хорошими> намерениями persona di proposito -- человек твердого характера 2) тема, предмет( разговора, беседы); мотив, повод uscire dal proprio proposito -- отступить от темы tornando al nostro proposito... -- возвращаясь к нашей теме... essere fuori di proposito -- не относиться к теме a proposito -- кстати, уместно rispondere a proposito -- отвечать по существу mal a proposito -- некстати, неуместно non Х fuori di proposito -- не исключена возможность, вполне вероятно non poter venire più a proposito -- ты явился как нельзя более кстати a proposito di... -- по поводу (+ G) su questo proposito -- по этому поводу <вопросу> a che proposito?, a proposito di che? -- по какому вопросу?, по поводу чего? in proposito di tale questione... -- по поводу <что касается> этого вопроса... parlare a proposito e a sproposito -- судить вкривь и вкось -
12 tema
téma I f lett боязнь, страх posso dire, senza tema di esagerare,... -- не боясь преувеличить, могу сказать... tèma II m 1) тема il tema del discorso -- предмет разговора uscire di tema -- отклониться от темы temi per la licenza liceale -- темы сочинений на выпускных экзаменах variazioni sul tema mus -- вариации на тему (тж перен) 2) gram корень, основа( слова) -
13 proposito
propòś ito ḿ 1) намерение, решение, цель fermo proposito — твёрдое намерение col fermo proposito di … — с твёрдым намерением … fare (il) proposito di … — намереваться, иметь намерение … stare fermo alproprio proposito — твёрдо держаться своего намерения cambiaredal proposito — изменить решение, отказаться от намерения avere il proposito di (fare qc) — ставить себе целью (сделать что-л) di proposito — намеренно, нарочно, с умыслом mettersi a lavorare di (buon) propositoproposito — некстати, неуместно non è fuori di proposito — не исключена возможность, вполне вероятно non poter venire più a proposito — ты явился как нельзя более кстати aproposito di … — по поводу (+ G) su questo proposito — по этому поводу <вопросу> a che proposito?, a proposito di che? — по какому вопросу?, по поводу чего? in proposito di tale questione … — по поводу <что касается> этого вопроса … -
14 tema
téma I f lett боязнь, страх posso dire, senza tema di esagerare, … — не боясь преувеличить, могу сказать … tèma II m 1) тема il tema del discorso — предмет разговора uscire di tema — отклониться от темы temi per la licenza liceale — темы сочинений на выпускных экзаменах variazioni sul tema mus — вариации на тему (тж перен) 2) gram корень, основа ( слова) -
15 il tema del discorso
сущ.общ. предмет разговораИтальяно-русский универсальный словарь > il tema del discorso
-
16 filo
m (m, pl -i, f, pl -a)fazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьfilo d'inciampo — натяжной шнур ( мины)4) тонкая струя5) нить, ожерельеfare le fila — тянуться (напр. о сыре)7) лезвие; тех. режущая кромка ( инструмента)camminare sopra un filo di rasoio перен. — ходить по краю бездны, рисковатьpassare a filo di spada перен. — заколоть, пронзить шпагой9) перен. малостьun filo di voce — слабый / едва слышный голосnon avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаnon c'è filo di speranza — нет никакой надеждыgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийperdere il filo del discorso — потерять нить разговора11) перен. направлениеil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:••dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачуfare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять ( дело)filo filo; di filo — подрядun filo non fa tela prov — одна нитка - не полотно (ср. одна ласточка весны не делает) -
17 нить
ж.1) (= нитка) filo m2) ( предмет в виде нитки) filamento m, fili m plпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoплести нити заговора — tessere le fila della congiura -
18 filo
filo (pl m -i, pl f -a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino -- швейные нитки filo di cotone -- бумажные нитки filo di Scozia -- крученый хлопковый шнур( для вязания) filo a piombo -- отвес filo del traguardo -- финишная лента a filo a filo -- по ниточке essere attaccato a un filo -- висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo -- полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato -- колючая проволока filo elettrico -- электрический провод, электропровод filo nudo -- голый <неизолированный> провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili -- беспроволочный телеграф filo schermato -- экранированный провод filo d'inciampo -- натяжной шнур (мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua -- струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle -- нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba -- травинка, былинка un filo di paglia -- соломинка filo del ragno -- паутина fare le fila -- тянуться (напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка( инструмента) filo vivo -- острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig -- ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig -- заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce -- слабый <едва слышный> голос un filo di vento -- легкий ветерок nemmeno un filo d'ombra -- ни признака тени non avere un filo di giudizio -- не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza -- нет никакой надежды gli rimane un filo di vita -- его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia-- историческая связь событий le fila della congiura -- нити заговора perdere il filo del discorso -- потерять нить разговора 11) fig направление il filo del vento -- направление ветра filo delle reni -- спинной хребет dare (del) filo da torcere -- наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo -- стать худым как щепка fare qc sul filo di... -- сделать что-л по образцу <в стиле, в духе...> essere tirato per i fili -- плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam -- их водой не разольешь fare il filo a qd -- ухаживать <волочиться (разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дерганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno -- во всех подробностях filo filo, di filo -- подряд il filo si rompe dal lato più debole prov -- где тонко, там и рвется tre fili fanno uno spago prov -- в единении -- сила un filo non fa tela prov -- одна нитка -- не полотно( одна ласточка весны не делает) -
19 filo
filo (pl m -i, pl f - a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino — швейные нитки filo di cotone — бумажные нитки filo di Scozia — кручёный хлопковый шнур ( для вязания) filo a piombo — отвес filo del traguardo — финишная лента a filo a filo — по ниточке essere attaccato a un filo — висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo — полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato — колючая проволока filo elettrico — электрический провод, электропровод filo nudo [ricoperto] — голый <неизолированный> [изолированный] провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili — беспроволочный телеграф filo schermato — экранированный провод filo d'inciampo — натяжной шнур ( мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua — струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle — нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba — травинка, былинка un filo di paglia — соломинка filo del ragno — паутина fare le fila — тянуться ( напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка ( инструмента) filo vivo — острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig — ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig — заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce — слабый <едва слышный> голос un filo di vento — лёгкий ветерок nemmeno un filo d'ombra — ни признака тени non avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza — нет никакой надежды gli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia¤ filo delle reni — спинной хребет dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo — стать худым как щепка fare qc sul filo di … — сделать что-л по образцу <в стиле, в духе …> essere tirato per i fili — плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam — их водой не разольёшь fare il filo a qd — ухаживать <волочиться ( разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дёрганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno — во всех подробностях filo filo, di filo — подряд il filo si rompe dal lato più debole prov — где тонко, там и рвётся tre fili fanno uno spago prov — в единении — сила un filo non fa tela prov — одна нитка — не полотно( одна ласточка весны не делает) -
20 filo
м.1) нить, нитка••dare del filo da torcere — задать задачу, наделать хлопот
2) проволока3) шнур, верёвка4) провод••5) хлопок, хлопковая ткань6) травинка8) волокно9) нить, логика••10) направление11) струйка12) малость, капля, кроха14) мн. fila нити ( существенные элементы)* * *сущ.1) общ. лезвие, нитеобразный предмет, полотно, тонкая струя, нить, проволока, нитка, ожерелье, провод, тонкая струя воды2) перен. малость, связь3) экон. направление4) фигурн.кат. ребро
- 1
- 2
См. также в других словарях:
предмет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? предмета, чему? предмету, (вижу) что? предмет, чем? предметом, о чём? о предмете; мн. что? предметы, (нет) чего? предметов, чему? предметам, (вижу) что? предметы, чем? предметами, о чём? о предметах… … Толковый словарь Дмитриева
предмет — а; м. 1. Всякое конкретное материальное явление, воспринимаемое органами чувств и мышлением как нечто существующее особо. Увидеть п. Одушевлённый, неодушевлённый п. Обнаружить п. Поднять п. Заинтересоваться предметом. Наткнуться на какой л. п.… … Энциклопедический словарь
предмет — а; м. см. тж. на какой предмет?, на предмет, предметный 1) Всякое конкретное материальное явление, воспринимаемое органами чувств и мышлением как нечто существующее особо. Увидеть предме/т. Одушевлённый, неодушевлённый предм … Словарь многих выражений
тема — ы; ж. [греч. thema то, что положено в основу] 1. Предмет повествования, изображения, исследования. Неисчерпаемая, основная т. Историческая, бытовая т. Вечная, актуальная т. Т. доклада, диссертации. Т. романа, стихотворения. Т. для монографии.… … Энциклопедический словарь
Тема — ы; ж. [греч. thema то, что положено в основу] 1. Предмет повествования, изображения, исследования. Неисчерпаемая, основная т. Историческая, бытовая т. Вечная, актуальная т. Т. доклада, диссертации. Т. романа, стихотворения. Т. для монографии.… … Энциклопедический словарь
2.2.2.2. — 2.2.2.2. Предложения, отображающие ситуацию изменения качественного признака Типовая семантика 1 Качественный признак какого л. объекта изменяется самопроизвольно или под влиянием каких л. обстоятельств, в том числе под воздействием активного… … Экспериментальный синтаксический словарь
предме́т — а, м. 1. Всякое конкретное, материальное явление, воспринимаемое органами чувств и мышлением как нечто существующее особо, Одушевленный предмет. Неодушевленный предмет. □ Встав с постели, Аркадий раскрыл окно и первый предмет, бросившийся ему в… … Малый академический словарь
МАТЕРИЯ — (лат. materia). 1) вещество; все, что имеет вес, занимает пространство, все земное, стихия. 2) в общежитии: гной. 3) всякая ткань, аршинный товар. 4) сущность сочинения, статьи или речи, б) отвлеченное понятие вещественности. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
разговор — а; м. 1. Словесный обмен мнениями, беседа. Деловой, праздный р. Р. по телефону. Предмет разговора. Вызвать на р. кого л. Вести р. об архитектуре, живописи, музыке. Р. с родителями. Р. по душам (откровенная, доверительная, задушевная беседа). Р.… … Энциклопедический словарь
разговор — а; м. см. тж. разговорчик, разговорный 1) а) Словесный обмен мнениями, беседа. Деловой, праздный разгово/р. Разгово/р по телефону. Предмет разговора … Словарь многих выражений
тема — ы; ж. (греч. théma то, что положено в основу) см. тж. тематический 1) а) Предмет повествования, изображения, исследования. Неисчерпаемая, основная те/ма. Историческая, бытовая те/ма. Вечная, актуальная те/ма … Словарь многих выражений